It was in the line of duty, so it couldn't be helped but... | มันเป็นการเสียสละในหน้าที่ จึงไม่สามารถช่วยอะไรได้ แต่ว่า... |
In particular, Detective Sergeant Terry Hicock, who having tragically lost his life in the line of duty has been singled out for the Queen's Gallantry Medal for Bravery, along with fellow officer Detective Inspector Alice Frampton. | แต่ถึงกระนั้น จ่าฝ่ายสืบสวนเทอรี่ ฮิคค้อก ซึ่งได้เสียชีวิตไป ในหน้าที่ครั้งนี้อย่างน่าเสียดาย ได้รับเหรียญกล้าหาญขั้นที่หนึ่ง ควีนกาลันทรี่เป็นการตอบแทน |
It was all in the line of duty, my dear. Oh, right, yeah. | ก็มันยังไม่ได้มีอะไรเกินเลยนี่ที่รัก |
He was hurt in the line of duty, so... | เขาได้รับบาดเจ็บในหน้าที่ ก็เลย... |
Her husband died in the line of duty, I wanted to make sure that she knew that somebody cared, so I gave her a shoulder to cry on. | - สามีของเธอเสียชีวิต ในหน้าที่ ผมอยาก ให้เธอรู้ว่ามีคนแคร์ |
A CIA operative died in the line of duty on a covert operation. | มีเจ้าหน้าที่ CIA เสียชีวิตในขณะ ปฏิบัติการลับ |
A national day of mourning in the Philippine, after 44 police commandos were killed in the line of duty when an anti-terror operation went wrong. | วันแห่งการไว้อาลัยแห่งชาติของฟิลิปปินส์ หลังจากหน่วยคอมมานโดเสียชีวิต 44 นาย ขณะปฏิบัติการต่อต้าน การก่อการร้าย และเกิดความผิดพลาด |
In Special Forces, we teach our people to stay alive in the line of duty. | ในกองพิเศษเราสอนคนจะมีชีวิตอยู่ในขณะปฏิบัติหน้าที่ |
Now you're obstructing an officer in the line of duty... | ตอนนี้เธอกำลังขัดขวาง การทำงานของเจ้าหน้าที่... |
And sustained three injuries in the line of duty. | เพิ่งจะได้รับบาดเจ็บสามครั้ง ในเส้นทางอาชีพ |
Sergeant manuel rodriguez and officer thomas kayser were killed in the line of duty. | จ่ามานูเอล โรดิเกรซและเจ้าหน้าที่โทมัส เคเซอร์ ถูกฆ่าในความรับผิดชอบ |
When a police officer dies in the line of duty, | ถ้าตำรวจตายในหน้าที่ |